Seit 22:30 Uhr Studio 9 kompakt
 
Mittwoch, 25. Mai 2016MESZ22:44 Uhr

Lesart | Beitrag vom 06.01.2016

Schriftsteller zum Umbruch in PolenSchreiben unter Shakespeareschen Verhältnissen

Olaf Kühl im Gespräch mit Frank Meyer

Beitrag hören
Menschen demonstrieren in Warschau gegen den Kurs der Regierung. (AFP / Janek Skarzynski)
Menschen demonstrieren in Warschau gegen den Kurs der Regierung. (AFP / Janek Skarzynski)

Die von der national-konservativen Regierung in Polen angestoßenen Veränderungen führen auch zu Unruhe unter Autoren. Dabei gebe es kein einheitliches Bild, sagt der Slawist Olaf Kühl. Und manche erwarten sogar gute Zeiten für die Kultur und die Bedeutung des Wortes.

Im Deutschlandradio Kultur schilderte der Slawist und Übersetzer Olaf Kühl seine Eindrücke aus Gesprächen mit Schriftstellern und Intellektuellen:

"Es gibt auch einige, die sagen: 'Es ist längst nicht so tragisch, wie die Medien das darstellen. Es ist irgendwie so eine angeheizte Hysterie.' Die Autoren, die mir so etwas sagen, bitten aber gleichzeitig darum, ihre Namen nicht zu nennen. Offenbar gibt es so einen Meinungsdruck in der Öffentlichkeit, dass man mit solchen Meinungen – das ist gar nicht so schlimm - möglichst nicht auffallen will." 

Die eine Meinung: "Im Grunde hat sich gar nicht so viel verändert" 

Die Anhänger dieser Auffassung argumentierten immer damit, dass die Wahlen schließlich demokratisch verlaufen seien. Zum anderen werde darauf verwiesen, dass die PO, die liberale Partei, damals bei ihrer Regierungsübernahme ähnlich gehandelt und auch das Personal beim Fernsehen ausgetauscht habe, sagte Kühl.

"Der Tenor ist immer so: Im Grunde hat sich gar nicht so viel verändert, außer in der Art und Weise, wie man es macht."

Als drittes Argument zeige sich noch eine gewisse Schadenfreude, meinte Kühl. Die  die lange Zeit an der Macht gewesenen Liberalen hätten sich das selbst eingebrockt, sei oft zu hören:

"Weil sie keine Rücksicht genommen hat auf große Bevölkerungsteile, denen es sozial nicht so gut ging unter den neuen Verhältnissen, in der Marktwirtschaft, unter liberalen Verhältnissen. Und oft ist auch die Rede von einer Verachtung." 

Die andere Meinung: Besorgnis über Rechtsbrüche 

Auf der anderen Seite, die besorgten Autoren, seien jedoch vor allem entsetzt über die Rechtsbrüche, so Kühl. Er habe aber den Eindruck, dass sie sich um ihre Existenz als Kulturschaffende gar nicht so viel Sorgen machen würden:

"Andrzej Stasiuk hat mir gesagt: 'Für die Kultur kann das nur gut sein. Wenn man solche Shakespeareschen Verhältnisse an der Spitze hat - ein halb Wahnsinniger, der versucht, seine Phantasmagorien in die Realität umzusetzen -, das ist idealer  literarischer Stoff.' Er sagt auch: 'Je mehr die Kultur unter Druck ist, je mehr sie bedrängt ist, desto mehr wird das einzelne Wort wert sein.' Also: Desto mehr Realitätsgehalt und Bedeutung bekommt die Kultur. Das ist so wie damals im Kommunismus unter der Zensur."

Der Slawist und Übersetzer Olaf Kühl hat zahlreiche Bücher von polnischen Schriftstellern ins Deutsche übertragen, darunter mehrere Werke von Witold Gombrowicz. Er ist aber auch ein profunder Kenner der literarischen und intellektuellen Szene Polens.     

Mehr zum Thema

Medien in Polen - Kein Grund zur Aufregung?
(Deutschlandradio Kultur, Studio 9, 06.01.2016)

Polen - Keine Sorgen um die Pressefreiheit
(Deutschlandfunk, Informationen am Morgen, 06.01.2016)

Schriftstellerin Agnieszka Kowaluk - Deutschen und Polen fehlt es an Austausch
(Deutschlandradio Kultur, Interview, 05.01.2016)

Umstrittene Reformen - "Polen ist eine lebendige Demokratie"
(Deutschlandfunk, Interview, 05.01.2016)

Polnische Regierung - Waszczykowski warnt vor "Welt aus Radfahrern und Vegetariern"
(Deutschlandfunk, Informationen am Morgen, 05.01.2016)

EU-Kommission und Polen - Ein strukturierter Dialog ist der richtige Weg
(Deutschlandfunk, Kommentare und Themen der Woche, 04.01.2016)

Lesart

Yves Petry: "In Paradisum"Mann beißt Mann
US-Schauspieler Anthony Hopkins als Dr. Hannibal Lecter trägt im Film "Roter Drache" eine Gesichtsmaske mit Beißschutz (undatiertes Szenenfoto). Der Kannibale Hannibal Lecter führt die Liste der Film-Bösewichte an. Insgesamt 100 «Heroes» (Helden) und «Villains» (Bösewichte) Hollywoods sind am 3.6.2003 im US-Fernsehen vorgestellt worden. Das American Film Institute präsentierte das Ergebnis einer Umfrage unter 1500 Schauspielern, Regisseuren und Kritikern, die aus einer Liste von 400 Filmcharakteren ihre Wahl treffen konnten. (picture alliance/dpa/dpa-film Uip)

Yves Petry nimmt die bizarre Geschichte des "Kannibalen von Rothenburg" als Ausgangspunkt für seinen Roman "In Paradisum". Aus dem realen Kriminalfall entwirft der flämische Schriftsteller ein Drama über die Haltlosigkeit des modernen Menschen.Mehr

weitere Beiträge

Buchkritik

Jenny Valentine: "Durchs Feuer"Brennende Lügengebäude
Ein unachtsamer Moment im Umgang mit Feuer kann schwerste Verletzungen nach sich ziehen (imago/McPhoto)

Die 16-jährige Iris ist Pyromanin. Ihr letztes Feuer zündet sie für ihren sterbenden Vater, den sie gerade erst kennen lernen konnte. Ein rasanter Jugendroman um ein Mädchen, das mit allen Mitteln um Wahrheit und gegen eine egomanische Mutter kämpft.Mehr

weitere Beiträge

Das könnte sie auch interessieren

fghjghj